千万别把“商业模式”翻译成commerical model,否则就要闹大笑话了。
英语有自身的使用习惯和特定的词组搭配,如果从中文生搬硬套,很可能会水土不服。就像把商业模式翻译成“commerical model”一样。
Commerical Model 什么意思?
commerical可以表示“商业的”,model也有“模式”。但把这两个英语单词放在一起,常见的意思却不是“商业模式”。
在一篇讲模特的文章中,出现这么一句话?
Do commercial models need special training?
想要成为商务模特需要经过特别训练嘛?
另一篇文章中也有如下这句话:
What’s the difference between a commercial model and a fashion model?
商务模特和时尚模特有什么区别?
commerical model在英语语境中的意思常表示“商务模特”,而不是“商业模式”。
“商业模式”英文怎么说?
使用英语时,最好用自己见过的表达。没见过的,一定要谨慎使用。
《哈佛商业评论》期刊中,有一篇讲到商业模式的文章,篇题是
What Is a Business Model?
什么是商业模式?
在Entrepreneur网站的一篇谈到创业公司商业模式的文章中,也使用了business model这个词。
6 Great Business Models to Consider for a Startup
创业公司值得考虑的6大商业模式
因此,我们可以很放心地用business model表达“商业模式”。