更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
想到周末要加班,只想说 “心累”
猪队友总惹麻烦, “心真累”
和男朋友总吵架,女生觉得“心好累”
“心累” 英文怎么说?
可千万别说成 my heart is tired!
No. 1
“心累” 英文怎么说?
表达“心累” 说成 my heart is tired(✘)?
老外听来是 “心脏累到跳不动”
(歪?幺爱零吗?)
我们说 “心累”,其实表达的是不同的情感
"心累" 表示 "沮丧"
这种“心累” 英文可以用
depressed
沮丧、消沉
例句
Thinking of working overtime on the weekend makes me depressed.
想到周末要加班,我就很沮丧(心累)。
"心累" 表示 "无奈"
表达无可奈何,只能接受现实
英文用
resigned/rɪˈzaɪnd/无奈的
例句
I am resigned to the fact that my partner is a fool.
我搭档太笨了,真是无奈(心累)。
"心累"是"真的累"
小编建议用
emotionally exhausted
emotion = 情感
emotional = 情感上的
emotional exhausted = 情感上很疲惫
例句
My husband always yells at me and it's emotionally exhausting.
我老公总是冲我又吼又叫,我的心好累。
No. 2
"太累了" 可不是 very tired
tired 除了“累”,还有“令人厌倦”的意思
每次都说 tired,听多了就像个借口
表达“太累了”,其实有很多地道说法
① exhausted 精疲力尽的
I am exhausted from doing the project.
这个项目真是让我精疲力尽。
② be worn out 累到透支
After the marathon, I was so worn out that I slept for 15 hours!
跑完马拉松,我累到睡了十五个小时!
③ dog-tired 累成狗
身心俱疲,动都懒得动
I feel dog-tired after work and sometimes don't even want to have dinner.
我一下班就累成狗,有时候连晚饭都不想吃。
No. 3
"别太累" 英文怎么说?
同事加班很辛苦,我们会关心说 “别太累了”
英文可不能说成
don't be too tired(✘)
don't be 是命令式的祈使句
而 tired 是形容身体状态累
这句听着像
“你的状态别太累”
(这句中文听着也很怪吧)
我们说 “别太累” 是表达关心的提醒
别把自己搞的太累
英文应该说
Don’t exhaust yourself.
exhaust:使…精疲力尽
学英文光看不练, 哪行?